Noor Yusuf

The Days of God

The moon above the Scottish Highlands. (Photo: Mick B)

The Days of God” is an English-language qasida written by the young British author and poet Noor Yusuf, as the opening poem to her mawlid, The Soliloquy of the Full Moon. The poem, sung to the tune of the traditional Scottish song “Auld Lang Syne”, is an expression of intense love for the Prophet ﷺ.

Lyrics

1.
Should auld acquaintance be forgot,
And never thought upon;
The flames of love will be put out,
And faith be lost and gone!

2.
Has thy sweet heart now grown so cold,
That loving breast of thine,
That silent falls thy tongue in praise
Of the Mercy to mankind?

Ṣalli yā Rabbi wa sallim
‘Alā nabiyyinā,
Ṣalli yā Rabbi wa sallim
‘Alā ḥabībinā!

3.
Our love for him does no begin,
Our love it does no end;
We’ll sing of our love for him
Till the end of every end.

Ṣalli yā Rabbi wa sallim
‘Alā nabiyyinā,
Ṣalli yā Rabbi wa sallim
‘Alā ḥabībinā!

4.
On our belovèd Messenger,
The Mercy to the Worlds,
We’ll raise our voices joyfully
In praise and thankfulness.

5.
Come join with us, my trusty friends,
Come drink from our cups!
Come quench your thirsty, weary hearts
With the name of the Beloved!

Ṣallū ‘alā Muḥammadin,
Ṣallū yā aḥibbā’,
Ṣallū ‘alā Muḥammadin,
Tunālū raḥmatan!

6.
God’s peace on you, O Prophet mine,
God’s love, O Muhammad!
And blessings till the end of time,
And my love to you, Ahmad!

Ṣallū ‘alā Muḥammadin,
Ṣallū yā aḥibbā’,
Ṣallū ‘alā Muḥammadin,
Tunālū raḥmatan!

7.
Give me your hand, my trusty friend,
And here’s a hand o’ mine.
Let’s sing a song of love for him,
For the Mercy to mankind.

Ṣalli yā Rabbi wa sallim
‘Alā nabiyyinā,
Ṣalli yā Rabbi wa sallim
‘Alā ḥabībinā!

8.
For auld lang syne my friends –
Those days of God gone by –
For friends of God and blessèd souls,
God praise and glorify!

Audio Sample

Abid Haseeb & Ameer Noureldin

Categories

🅰️ Language:

🌍 Region: ·

⏳️ Period: 

🕌 Tradition: 

🌙 Occasion: 

🎵 Melody / Maqām: 

🌊 Metre:

🎨 Main Themes / Motifs: 


Do you have any suggestions or corrections regarding the lyrics, description or categories for this hymn? Or would you like to share a reflection?

Feel free to comment below.

Leave a Reply